domingo, 8 de mayo de 2016

Navokov. el maestro de la literatura universal dedica este poema a Vera, su actual esposa!

NABOKOV SE CONSIGUIÓ UNA BELLA MUJER CON ESTE VERSO. ES EL AUTOR DE LOLITA


3908d-biel_023Longing, and mystery, and delight…
as if from the swaying blackness
of some slow-motion masquerade
onto the dim bridge you came.
th (1)
And night flowed, and silent there floated
into its satin streams
that black mask’s wolf-like profile
and those tender lips of yours.
And under the chestnuts, along the canal
you passed, luring me askance.
What did my heart discern in you,
how did you move me so?
Dia de los muertos
In your momentary tenderness,
or in the changing contour of your shoulders,
did I experience a dim sketch
of other — irrevocable — encounters?
Perhaps romantic pity
led you to understand
what had set trembling that arrow
now piercing through my verse?
AdrianVon ZieglkerTITULO11
I know nothing. Strangely
the verse vibrates, and in it, an arrow…
Perhaps you, still nameless, were
the genuine, the awaited one?
But sorrow not yet quite cried out
perturbed our starry hour.
Into the night returned the double fissure
of your eyes, eyes not yet illumed.
Requiem+Cover
For long? For ever? Far off
I wander, and strain to hear
the movement of the stars above our encounter
and what if you are to be my fate…
Longing, and mystery, and delight,
and like a distant supplication….
My heart must travel on.
But if you are to be my fate…fd40a-pipaybeardley
Acerca de estos anuncios
En ocasiones, algunos de tus visitantes pueden ver aquí un anuncio.
Para esconder estos anuncios completamente, mejora tu plan con una de nuestras versiones de pago.

Deja un comentario

No hay comentarios:

Publicar un comentario